Это нелинейная презентация
Следующий слайд — ПРОБЕЛ , предыдущий — SHIFT+ПРОБЕЛ
Вводная лекция курса
Digital humanities (DH) is an area of scholarly activity at the intersection of computing or digital technologies and the disciplines of the humanities.
Using computational tools to do the work of the humanities
The use of digital tools and methods in humanities study and dissemination.
DH is inquiry enabled by digital methodologies or modes of research, dissemination, design, preservation, and communication that rely on algorithms, software, and/or the Internet network for processing data.
Digital Humanities is the integration of sophisticated, empirical techniques utilizing tools and technologies typically associated with practical sciences into the study of traditional humanities questions. It represents a more exploratory and less quantitative approach than social sciences in the use of such tools, but it also represents ambitious attempts to model nuanced human wisdom in ways that, like early flying machines, are beautiful, quite impractical and often fail.
DH is at its best when it embraces the digital not simply as a means to the traditional ends of scholarship, but when it transforms the nature of what humanists do. The digital allows for scholars, librarians, archivists, and curators to engage much more directly with each other and the public. Further, it allows them not simply to write for each other, but to build things for everyone.
The Digital Humanities is both a field with a discernable set of academic lineages, practices, and methodologies and a vague umbrella term used to describe the application of digital technology to traditional humanistic inquiry. Ultimately, what sets DH apart from many other humanities fields is its methodological commitment to building things as a way of knowing.
We don’t just make for the humanities, we just make. [...] One of the defining features of some of the best and the brightest in the digital humanities isn’t digital per-say, it has to do with a pervasive kind of scrappyness. It’s about having a do it yourself mindset.
Цифровые гуманитарные науки — это область исследований, обучения и созидания, созданная на стыке компьютерных и гуманитарных наук.
A kind of scholarship that requires design, management, negotiation, and collaboration.
It is both a methodology and a community.
A “community of practice” (to borrow Etienne Wenger’s phrase) whereby the learning, construction, and sharing of humanities knowledge is undertaken with the application of digital technologies in a reflexive, theoretically informed, and collaborative manner.
The phrase [digital humanities] has use-value to the degree that it can serve as an umbrella under which to group both people and projects seeking to reshape and reinvigorate contemporary arts and humanities practices, and expand their boundaries.
I think digital humanities, like social media, is an idea that will increasingly become invisible as new methods and platforms move from being widely used to being ubiquitous. For now, digital humanities defines the overlap between humanities research and digital tools. But the humanities are the study of cultural life, and our cultural life will soon be inextricably bound up with digital media.
A name that marks a moment of transition; the current name for humanities inquiry driven by or dependent on computers or digitally born objects of study; a temporary epithet for what will eventually be called merely Humanities.
А term of tactical convenience
Никогда бы не собралась, если бы не было "зонтика DH" ☂️
Taking tools built by warmongers, spy agencies & investment bankers and using them to study literature, philosophy, culture and the classics
whatisdigitalhumanities.com — 817 определений
Зайдите и прочитайте одно
Самые частотные слова, все пьесы Шекспира
Попробуйте сами
"Если же мы хотим выйти за пределы канона […], то пристальное чтение нам не подходит. Оно не создано для таких задач, оно создано для решения задач противоположных. […] мы умеем читать тексты, теперь нужно научиться не читать их. Дальнее чтение, для которого расстояние […] является условием получения знаний […].»
“Literature scholars should stop reading books, and start counting, graphing, and mapping them instead.” Franco Moretti (2005)
Литературоведы должны прекратить читать книги и начать считать, визуализировать и картографировать их Франко Моретти (2005), перевод мой
«Основная метаморфоза названий XVIII в. проста: за время жизни двух поколений они становятся намного короче».
Письмо от Х—г—г, эсквайра, одного из лордов опочивальни, к молодому шевалье и единственному человеку из его свиты, сопровождавшему его во время долгого путешествия от Авиньона по Германии и другим местам; содержит множество замечательных и чувствительных происшествий, случившихся с П — в его таинственном странствии. Близкому другу.
(A letter from H—g—g, Esq; One of the Gentlemen of the Bedchamber to the Young Chevalier, And the Only Person of his Retinue that attended him from Avignon, in his late Journey through Germany, and elsewhere)
«Сегодня это звучит странно, но на самом деле краткий пересказ в начале романа имеет смысл: роман — это повествование, а заглавие (в случае с титульным листом можно понять, зачем книге требовалась целая страница для титула) в качестве пересказа было укороченным повествованием — оно представляло основные события истории, персонажей, место действия, концовку. Это имело смысл».
<..> культурная экосистема изменялась таким образом, что становилась несовместимой с этими принципами: на протяжении XVIII в. количество опубликованных романов в Британии существенно выросло <..>
В третьей и особенно в четвертой четверти XVIII в. Monthly и другие журналы стали печатать рецензии на многочисленные новые романы, что сделало заглавия-пересказы в некотором смысле избыточными <…>
Кроме того, поскольку количество новых романов продолжало расти, временное окно для представления каждого из них на рынке сузилось, и для названия стало жизненно необходимым быстро и эффективно привлекать внимание публики. Пересказы не были для этого приспособлены. Они хорошо описывали книгу саму по себе, однако, когда дело касалось переполненного рынка, короткие заглавия справлялись лучше — хотя бы потому, что их было легче запомнить.
Из диссера Дани Скоринкина
См. Transcribus
(…)
<text>
<front>
<docTitle>
<titlePart type="main">Борис Годунов</titlePart>
</docTitle>
<div type="dedication">
<p>Драгоценной для россиян памяти Николая Михайловича
Карамзина сей труд, гением его вдохновенный, с
благоговением и благодарностию посвящает</p>
<p>Александр Пушкин</p>
</div>
</front>
<body>
<div type="scene">
<head>КРЕМЛЕВСКИЕ ПАЛАТЫ</head>
<stage>(1598 года, 20 февраля)</stage>
<stage>Князья Шуйский и Воротынский. </stage>
<sp who="#vorotynskij">
<speaker>Воротынский</speaker>
<l>Наряжены мы вместе город ведать,</l>
<l>Но, кажется, нам не за кем смотреть:</l>
<l>Москва пуста; вослед за патриархом</l>
<l>К монастырю пошел и весь народ.</l>
<l>Как думаешь, чем кончится тревога?</l>
</sp>
<sp who="#shujskij">
<speaker>Шуйский</speaker>
<l>Чем кончится? Узнать немудрено:</l>
<l>Народ еще повоет да поплачет,</l>
<l>Борис еще поморщится немного,</l>
<l>Что пьяница пред чаркою вина,</l>
<l>И наконец по милости своей</l>
<l>Принять венец смиренно согласится,</l>
<l>А там — а там он будет нами править</l>
<l part="I">По-прежнему.</l>
</sp>
(…)
См. например, по хэштегу